Табула одиннадцатая. Дебюсси и Стравинский

Выпуск 10
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
Наверное, этих двух мужчин нельзя было назвать друзьями. Дебюсси на 20 лет старше Стравинского, и в тот момент, когда они познакомились, французский композитор был уже признанным мастером, а карьера Стравинского только начинала стремительный взлет. Познакомились они на премьере балета «Жар-птица», в 1910-м. А несколькими годами позже, в письме к одному из своих друзей Дебюсси дал Стравинскому весьма лестную и остроумную характеристику: «Он еще молодой дикарь в кричащих галстуках, целующий дамам ручки, наступая притом им на ноги… Он преисполнен дружеских чувств ко мне, потому что я помог ему вскарабкаться на одну из ступеней той лестницы, с высоты которой он швыряет теперь гранаты, но из них не все взрываются. Однако повторяю еще раз, он есть нечто небывалое».
Табула одиннадцатая. Дебюсси и Стравинский
Встречались они нечасто, но эти встречи стали запоминающимися. Во время одной из них, музыканты исполнили в 4 руки фортепианное переложение балета «Весна священная». Весьма высоко оценив новое произведение Стравинского, французский коллега, тем не менее, не мог не съязвить, и назвал новорождённое творение «прекрасным кошмаром».
Дебюсси вообще нередко очень точно, иронично и неизменно положительно высказывался о музыке Стравинского. Он лестно отзывался обо всех трех балетах, написанных Игорем Фёдоровичем для Русских сезонов: «Дорогой друг, благодаря вам мои пасхальные каникулы прошли очень приятно в обществе Петрушки, ужасного Арапа и прелестной Балерины… После „Петрушки“ вы, несомненно, пойдете еще много дальше, но вы вполне вправе гордиться и тем, чего уже достигли».
В свою очередь, Игорь Стравинский с большим уважением и даже почтением относился к творчеству французского музыканта. После знакомства с балетом «Игры», Стравинский был очень удивлен, что это «вдохновенное, полное огня» произведение не приняла парижская публика. Русский композитор тяжело переживал уход французского коллеги: «О смерти Дебюсси я узнал еще в Швейцарии. Я оплакивал не только утрату дорогого мне человека, который относился с большою дружбой и неизменной благожелательностью, как ко мне, так и к моему творчеству; я скорбел о художнике, чей музыкальный гений на продолжении всей его деятельности никогда не ослабевал, и который, будучи уже в летах, терзаемый безжалостным недугом, сумел все же в полной мере сохранить свои творческие силы». По просьбе французского журнала «Ла Ревю музикаль», Стравинский написал хорал «Гробница Клода Дебюсси». Это сочинение стало финалом Симфонии духовых.

Последние выпуски программы

Табула пятнадцатая. Дебюсси и Русские сезоны

Зал полон. Публика замерла в ожидании: чем сегодня удивит парижан русский кудесник мсье Дягилев? Каждая постановка Русских сезонов — это тайна, интрига… и повод для обсуждений. Первый контакт Дебюсси с антрепризой Дягилева состоялся без участия самого композитора.

Табула четырнадцатая. Дебюсси и Метерлинк

Уже первая сказка Мориса Метерлинка — Принцесса Мален — вызвала большой интерес у публики, особенно в среде музыкантов. Сразу несколько композиторов попросили у автора разрешение на использование сказки, среди них были Эрик Сати и Венсан д’Энди. Ну, а первым, кто действительно перенёс на оперную сцену произведение Метерлинка, стал Клод Дебюсси.

Табула тринадцатая. Дебюсси и импрессионизм… или символизм?

Известно, что термин «импрессионизм» Дебюсси применительно к своему творчеству не любил. Но почему?